Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

действия вертолетов

  • 1 airborne rotary-wing AT warfare

    English-Russian military dictionary > airborne rotary-wing AT warfare

  • 2 helicopter operations

    HELOPS, helicopter operations
    ————————
    HOP, helicopter operations
    вертолетные операции; действия вертолетов

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > helicopter operations

  • 3 eagle flight operation

    «штурмовые действия вертолетов» ( код)

    English-Russian military dictionary > eagle flight operation

  • 4 HELOPS

    HELOPS, helicopter operations

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HELOPS

  • 5 HOP

    HOP, helicopter observation post
    ————————
    HOP, helicopter operations
    вертолетные операции; действия вертолетов
    ————————
    HOP, holding procedures

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > HOP

  • 6 zone

    zoning v
    зонирование
    aerodrome controlled zone
    зона, контролируемая авиадиспетчерской службой аэродрома
    aerodrome traffic control zone
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic zone
    зона движения в районе аэродрома
    air patrol zone
    зона воздушного барражирования
    approach zone
    зона подхода к ВПП
    burble zone
    зона срыва потока
    clear zone
    свободная зона
    control zone
    зона диспетчерского контроля
    customs surveillance zone
    зона таможенного контроля
    danger zone
    опасная зона
    dead zone
    зона молчания
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    forbidden zone
    запретная зона
    helicopter protected zone
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона полетов вертолетов
    mandatory broadcast zone
    зона обязательной передачи радиосигналов
    mixing zone
    зона смешения
    obstacle free zone
    зона, свободная от препятствий
    positive control zone
    зона полного диспетчерского контроля
    pricing zone
    зона действия тарифных ставок
    safety zone
    зона безопасности
    time zone
    часовой пояс
    touchdone zone lights
    огни зоны приземления
    touchdown zone
    зона приземления
    touchdown zone barrette
    линия световых огней зоны приземления
    touchdown zone elevation
    превышение зоны приземления
    touchdown zone marking
    маркировка зоны приземления
    traffic zone
    зона воздушного движения
    zone of intersection
    зона пересечения
    zone of silence
    зона молчания
    zone time
    поясное время

    English-Russian aviation dictionary > zone

  • 7 turbocompressor

    1. турбокомпрессор

     

    турбокомпрессор
    Компрессор динамического действия, в котором воздействие на поток сжимаемого газа осуществляется вращающимися решетками лопаток.
    [ ГОСТ 28567-90]

    турбокомпрессор
    Компрессор с приводом от воздушной турбины
    [ ГОСТ 22607-77]

    Тематики

    EN

    DE

    75. Турбокомпрессор

    D. Turbokompressor, Turboverdichter, Strömungsverdichter

    E. Turbocompressor

    Компрессор динамического действия, в котором воздействие на поток сжимаемого газа осуществляется вращающимися решетками лопаток

    Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turbocompressor

  • 8 Наркология-101, кратчайший курс

    К написанию этой главы нас подвигло обилие соответствующих терминов в американском сленге.
    Не будем себя обманывать, наркотики были всегда. Их употребление так же характерно для людей, как воинственность, религиозность или расизм. Причем все это обусловлено одним - стремлением человека к счастью.
    Фундаментальная концепция об индивидуальном стремлении к нему (pursuit of happiness) не случайно зафиксирована в американской и, тоже не случайно, не зафиксирована в российской конституции.
    Для того чтобы достичь счастья, так сказать, естественным путем, надо приложить массу усилий и иметь хотя бы немного везения. Но есть и другой способ - отключиться от действительности и кайфовать напрямую. Отсюда: "Веселие Русиесть питие". С этой же целью в Йемене традиционно жуют кат, в Боливии - листья коки, в Мексике заваривают пейотль, в Алжире употребляют гашиш ит.п. Национальные обычаи.
    Нам, кстати, неоднократно приходилось объяснять американцам смысл русской традиции коллективного питья водки стаканами - не доходит. Им непонятно, что жизнь народа может быть из поколения в поколение настолько беспросветной, что главное традиционное удовольствие в ней - забыться, чтобы ничего этого не видеть.
    По сути, и водка, и кока, и кат, и марихуана, и крэк, и героин - это все наркотики, хотя и разные по опасности и характеру действия. Опасность связана с биологическим (не социальным - против этого есть защита!) привыканием. Через определенное время в мозгу происходят необратимые изменения, переключение нейронов (rewiring), после чего к нормальной жизни практически нет возврата. Про алкоголь мы знаем - алкашей полно, но от рюмки за ужином алкоголиком станет не каждый. То же относится, например, к марихуане. Галлюциногены часто вообще не наркотики - к ним нет биологического привыкания. А вот с героином внутривенно ситуация совершенно иная. Именно здесь лежит объективный критерий, по которому общество должно решать, что именно и в какой степени криминализировать.
    Вернемся к концепции счастья. Идти к нему естественным путем - долго и трудно. Но счастье - это ощущение. А все наши ощущения возникают в мозгу как ответ нервной системы на внешние раздражители. Реакция опосредованная, рационализованная, на сознательном и бессознательном уровнях - но все равно это взаимодействие нейронов. И вот вам предлагают сократить этот сложный путь (shortcut). Одна инъекция (shot) - и вы счастливы в недостижимой естественным путем степени. Два часа оргазма. И ничего больше вам в жизни не надо - потому что вы счастливы уже, ничего лучшего не бывает, и возврат после этого к тусклой действительности приобретает все черты не-счастья. Скорей обратно! Любой ценой! Вот и весь механизм. Обсуждать что-то всерьез с человеком, который побывал в раю и для которого вы лишь досадная помеха (или возможный источник средств) для возвращения туда - невозможно. Даже после косяка - глазки красные, реакция неадекватная, уплыл. О чем посерьезнее мы и не говорим - эти люди могут быть по-настоящему опасны, им деньги нужны на ближайший билет в рай. Зарабатывать же деньги приходится в реальной жизни, из которой настоящие наркоманы исключены (по американской классификации они unemployable).
    В Северной Америке все начиналось, как и у нас, с алкоголя, с которым эпизодически пытались бороться. Даже сухой закон в двадцатые-тридцатые годы вводили.
    Пить в итоге меньше не стали, только мафия на контрабанде спиртного поднялась.
    Запрещать пить, конечно, бессмысленно, и вдвойне бессмысленно было это делать в США, где хотя алкоголики и есть (существует даже известная ассоциация анонимных алкоголиков - ААА), но массового алкоголизма, как у нас, нет и никогда не было. Слишком там люди рациональны и ценят реальную жизнь. Социальная выпивка (social drinking), снятие стресса после работы - это практикуется. Но они друг на друга смотрят, и потерять над собой контроль - позор. Так что если американец и напивается, то дома, за закрытыми дверями. В барах выпивают в основном для веселья и успокоения, а не ради драки с последующей полной отключкой. И потом, каждому ведь на своей машине домой ехать.
    С наркотиками сложнее, избирательнее. Массовое их распространение началось с 60-х годов прошлого века, когда пришло поколение хиппи, детей-цветов, противников войны и американского империализма. Оно хотело порвать с рационалистической, консервативной традицией, в том числе и посредством так называемого расширения сознания при помощи химических препаратов. В англо-русских словарях сленга можно еще встретить перевод: "А" - наркотик ЛСД. Так действительно говорили лет сорок назад. Тогдашние ассоциации понятны: ЛСД - король психотропов, класс, полный улет. Но такие настроения (что важно - употребление наркотиков было тогда ненаказуемо) быстро прошли. Как странно сейчас в Америке смотреть комедии того времени про Чича и Чанга (Chich and Chung), читать тексты Тимоти Лири и всех тогдашних американских баянов ширяновых. Эта стадия давно позади (хорошая киноиллюстрация - "Форрест Гамп"). Все изменилось. Какой уж там "улет" при наличии законов типа калифорнийского "three strikes": трижды попался на марихуане - посадят в тюрьму обязательно (судья сможет повлиять лишь на срок - и то в небольших пределах). Наркотики, конечно, в ходу, но романтики вокруг них уже нет. ЛСД сейчас в основном называют просто "acid" (кислота). Какая романтика, когда в тюрьмах в США сидит народу больше, чем в России, и значительная часть - именно по наркоманским статьям! С курением там справились, антиалкогольная пропаганда тоже дает ощутимые плоды. Наркотики же пока лидируют среди способов получения кайфа. У нас, боимся, многое еще впереди. Новое российское поколение уже не так тяготеет к водке, но о наркотиках осведомлено явно больше поколения старого.
    На цв. илл. , , (Граффити в наркоманском районе. Смысла особого в них нет, лишь отдельные слова типа "дьявол", "виагра", "наркотик" и т. д. иногда прочесть можно. Происхождение тоже непонятное, частично, скорее всего, бандитское. Так они иногда и свои зоны (areas, turf) помечают.) представлены избранные виды наркоманских мест. Сейчас в США война наркотикам (drug war) объявлена в качестве национальной программы, со всеми атрибутами настоящей войны, включая главнокомандующего и одуряющую пропаганду. Покупку наркотиков называют финансированием терроризма (что, как ни странно, правда - деньги от продажи тяжелых наркотиков перекочевывают в карманы коммунистических групп Латинской Америки). За употребление наркотиков многих сажают (в том числе по доносам американских павликов морозовых - наказали родители ребенка, а он возьми и настучи). Чтобы перекрыть доступ наркотикам, устраивают несанкционированные обыски, держат огромную сеть внутренней агентуры, вмешиваются во внутренние дела других стран (например, Колумбии, Боливии). Официальная политика - полное неприятие никаких наркотиков, абсолютно, без разбора (zero tolerance), с проверками на дорогах, серьезными неприятностями из-за унции дури (dope), обязательными лабораторными тестами при приеме на работу и в ходе работы.
    И ведь все равно курят (smoke pot)! Потому что многие считают, что марихуана лучше спиртного: нет похмелья, чище кайф, успокаивает, снимает симптомы у безнадежных больных (рак, СПИД). Сторонников марихуаны в Северной Америке хватает. Их боевой клич - Legalize it!, причем тут все знают, что это it означает (см. рис. (Legalize it — лозунг сторонников легализации марихуаны)).
    В Канаде сторонники наркотических свобод добились реальных успехов. Там эта проблема вообще воспринимается иначе, чем в США, скорее в медицинском, чем в полицейском плане. В Британской Колумбии официально существует даже небольшая Партия Марихуаны (Marijuana Party), и, по примеру европейских стран, на самом деле постепенно кое-что легализуют. Уходящий на пенсию премьер-министр Канады Жан Кретьен произвел настоящий фурор в США своим заявлением, что, мол, когда парламент окончательно снимет запреты, он обязательно марихуану попробует - интересно же. Флаг ему в руки, экспериментатору на старости лет. Но в США такое заявление убило бы перспективы его партии на выборах.
    В Ванкувере, бывает, дурью несет на улицах, полиция отслеживает производителей с вертолетов с помощью инфракрасных детекторов (обогреваемые подвалы светятся). В то же время тяжелых наркоманов снабжают одноразовыми шприцами и организуют все больше контролируемых мест, где они могут свободно колоться. В США это представляется немыслимым развратом! Никаких разговоров с наркоманами вести не собираются, и средство видят одно - сажать. И что? В Канаде преступность несравненно ниже, общество спокойнее, а уровень наркомании ниже, чем в США. Стоимость нелегального экспорта марихуаны в США из Британской Колумбии недавно превысила стоимость легального экспорта древесины и ее производных - ранее основного товара. При этом тоже народ смешанный и культура очень близкая (большинство канадцев с этим не согласится - ну и пусть, со стороны виднее).
    Нет никаких сомнений, что России предстоит пройти тот же путь в плане наркотиков, если общество и страна будут более-менее открыты. Это везде одинаково, а наша близость к Афганистанам-Таджикистанам очень напоминает близость Северной Америки к Южной. Насколько далеко страна пойдет по этому пути и с какими последствиями, зависит от народа и от политики администрации. Как мы только что показали, варианты могут быть разными - даже из числа приемлемых (и в США, и в Канаде ситуация с наркоманией и ее последствиями поддерживается на приемлемом уровне).

    American slang. English-Russian dictionary > Наркология-101, кратчайший курс

  • 9 rotary wing operation

    English-Russian military dictionary > rotary wing operation

  • 10 landing

    landing n
    посадка
    land v
    совершать посадку
    accuracy landing
    точная посадка
    achieve a smooth landing
    достигать плавной посадки
    aerodrome of intended landing
    аэродром предполагаемой посадки
    aft landing gear
    задняя опора шасси
    aircraft landing
    посадка воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    allowable landing weight
    допустимая посадочная масса
    all-weather landing capability
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    amphibious landing gear
    колесно-поплавковое шасси
    angle of landing
    посадочный угол
    approach landing
    заход на посадку
    arresting landing gear
    тормозной механизм
    asymmetric thrust landing
    посадка с асимметричной тягой
    autoflare landing
    посадка с автоматическим выравниванием
    automatic landing
    автоматическая посадка
    automatic landing system
    система автоматической посадки
    autorotation landing
    посадка на авторотации
    auxiliary landing field
    запасная посадочная площадка
    bad weather landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    balked landing
    уход на второй круг
    balked landing path
    траектория прерванной посадки
    be forced landing
    быть вынужденным совершить посадку
    belly landing
    посадка с убранным шасси
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bicycle landing gear
    велосипедная шестерня
    blind landing
    посадка по приборам
    blind landing system
    система слепой посадки
    body landing gear
    фюзеляжное шасси
    bogie-type landing gear
    тележечное шасси
    bounced landing
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bumpy landing
    грубая посадка
    cantilever landing gear
    консольное шасси
    carry out a landing
    выполнять посадку
    castor landing gear
    шасси с ориентирующими колесами
    clear landing
    разрешать выполнение посадки
    collapsed landing gear
    поврежденное шасси
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    commit landing
    принимать решение идти на посадку
    compulsory landing
    принудительная посадка
    contact landing
    посадка с визуальной ориентировкой
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    correct landing
    точная посадка
    crash landing
    аварийная посадка
    crash landing strip
    аварийная посадочная полоса
    cross-wind landing
    посадка при боковом ветре
    day landing
    посадка в светлое время суток
    dead-engine landing
    посадка с отказавшим двигателем
    dead-stick landing
    посадка с неработающим воздушным винтом
    deck landing
    посадка на палубу
    design landing mass
    расчетная посадочная масса
    design landing weight
    расчетная посадочная масса
    direction for landing
    направление посадки
    distress landing
    аварийная посадка
    downwind landing
    посадка по ветру
    dummy landing gear
    макетное шасси
    electronic landing aids system
    радиоэлектронная система посадочных средств
    emergency landing
    аварийная посадка
    emergency landing gear
    аварийное шасси
    emergency landing gear extension
    аварийный выпуск шасси
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийной посадки
    engine-out landing
    посадка с отказавшим двигателем
    evacuation in crash landing
    покидание после аварийной посадки
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    fail to extend landing gear
    ошибочно не выпускать шасси
    fail to retract landing gear
    ошибочно не убрать шасси
    fear-up landing
    посадка с убранным шасси
    fee per landing
    сбор за посадку
    fixed landing gear
    неубирающееся шасси
    flap landing position
    посадочное положение закрылков
    flapless landing
    посадка с убранными закрылками
    flaps landing setting
    установка закрылков на посадочный угол
    float-type landing gear
    поплавковое шасси
    forced landing
    вынужденная посадка
    forward retracting landing gear
    шасси, убирающееся вперед
    four-wheel bogie landing gear
    многоопорное тележечное шасси
    free-fall landing gear
    шасси, выпускающееся под действием собственной массы
    from landing operations
    действия после посадки
    from landing taxiing
    руление после посадки
    full-circle landing
    посадка с выполнением полного круга захода
    full-stop landing
    посадка с полной остановкой
    gear-down landing
    посадка с выпущенным шасси
    glide landing
    посадка с этапа планирования
    glide-path landing system
    глиссадная система посадки
    grass landing area
    посадочная площадка с травяным покрытием
    ground-controlled landing
    посадка по командам с земли
    ground taxi from landing operation
    руление после посадки
    hard landing
    грубая посадка
    helicopter-type landing
    посадка по вертолетному типу
    hull equipped landing gear
    поплавковое шасси
    improper landing flareout
    ошибка при выравнивании перед приземлением
    inadvertently retracted landing gear
    ошибочно убранное шасси
    instrument approach landing
    заход на посадку по приборам
    instrument landing
    посадка по приборам
    instrument landing approach
    заход на посадку по приборам
    instrument landing system
    система посадки по приборам
    intended landing
    ожидаемая посадка
    intermediate landing
    посадка на маршруте полета
    inward retracting landing gear
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    land after procedure
    послепосадочный маневр
    land downwind
    совершать посадку в направлении ветра
    landing accident
    происшествие при посадке
    landing aerodrome
    аэродром посадки
    landing after last light
    посадка после захода солнца
    landing aids
    посадочные средства
    landing approach speed
    скорость захода на посадку
    landing area facilities
    оборудование зоны посадки
    landing beacon
    посадочный маяк
    landing beam
    посадочный луч
    landing beside fix
    посадка вне намеченной точки
    landing capability
    управляемость при посадке
    landing capacity
    пропускная способность по числу посадок
    landing characteristics
    посадочные характеристики
    landing charge
    сбор за посадку
    landing chart
    схема посадки
    landing clearance
    разрешение на посадку
    landing clearance confirmation
    подтверждение разрешения на посадку
    landing conditions
    условия посадки
    landing configuration
    конфигурация при посадке
    landing control
    управление посадкой
    landing direction-finding station
    посадочная радиопеленгаторная станция
    landing direction indicator
    указатель направления посадки
    landing direction indicator lights
    огни указателя направления посадки
    landing direction lights
    огни направления посадки
    landing distance
    посадочная дистанция
    landing distance available
    располагаемая посадочная дистанция
    landing distance with reverse thrust
    посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing field
    посадочная площадка
    landing flap
    посадочный щиток
    landing flare
    выравнивание перед приземлением
    landing flare path
    траектория выравнивания перед приземлением
    landing floodlight
    посадочный прожектор заливающего света
    landing forecast
    прогноз на момент посадки
    landing gear
    опора шасси
    landing gear bogie
    тележка шасси
    landing gear cycle
    цикл уборки - выпуска шасси
    landing gear door
    створка шасси
    landing gear door latch
    замок створки шасси
    landing gear drop tests
    динамические испытания шасси
    landing gear extention time
    время выпуска шасси
    landing gear fairing
    гондола шасси
    landing gear fulcrum
    траверса стойки шасси
    landing gear indication system
    система индикации положения шасси
    landing gear is down and locked
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear locking pin
    предохранительный штырь шасси
    landing gear malfunction
    отказ механизма уборки - выпуска шасси
    landing gear operating speed
    скорость выпуска - уборки шасси
    landing gear pilot
    ось вращения стойки шасси
    landing gear pilot pin
    цапфа шасси
    landing gear position indicator
    указатель положения шасси
    landing gear shock strut
    амортизационная опора шасси
    landing gear spat
    обтекатель шасси
    (не убирающегося в полете) landing gear tread
    колея шасси
    landing gear well
    ниша шасси
    landing gear well dome
    ниша отсека шасси
    landing gear wheel
    колесо опоры шасси
    landing guidance system
    система управления посадкой
    landing heading
    посадочный курс
    landing headlight
    посадочная фара
    landing instruction
    информация по условиям посадки
    landing lights
    посадочные огни
    landing load
    посадочная нагрузка
    landing mass
    посадочная масса
    landing minima
    минимум для посадки
    landing noise
    шум при посадке
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    landing operation
    посадка
    landing pattern
    схема посадки
    landing performance
    посадочная характеристика
    landing procedure
    схема посадки
    landing request
    запрос на посадку
    landing roll
    послепосадочный пробег
    landing roll operation
    пробег
    landing run
    пробег при посадке
    landing runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing sequence
    очередность посадки
    landing sign
    посадочный знак
    landing site
    посадочная площадка
    (для вертолетов) landing speed
    посадочная скорость
    landing strip
    посадочная полоса
    (с грунтовым покрытием) landing sudden windshift
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing system
    система посадки
    landing technique
    способ посадки
    landing tee
    посадочное Т
    landing transition segment
    участок перехода к этапу посадки
    landing turn
    разворот на посадку
    landing water run
    пробег при посадке на воду
    landing weight
    посадочная масса
    landing windshear
    сдвиг ветра при посадке
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land into wind
    совершать посадку против ветра
    land on water
    совершать посадку на воду
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    land vertically
    совершать посадку вертикально
    lateral drift landing
    посадка с боковым сносом
    level landing
    посадка на две точки
    levered landing gear
    рычажное шасси
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    low visibility landing
    посадка при ограниченной видимости
    main landing gear
    основная опора шасси
    main landing gear beam
    балка основной опоры шасси
    maximum permitted landing weight
    максимально допустимая посадочная масса
    minimum landing speed
    минимальная посадочная скорость
    night landing
    посадка в темное время суток
    nonretractable landing gear
    неубирающееся шасси
    nose landing gear
    передняя опора шасси
    nose landing gear door
    створка передней опоры шасси
    off-field landing
    посадка вне летного поля
    overshooting landing
    посадка с выкатыванием
    overweight landing
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    pancake landing
    посадка с парашютированием
    partial flap landing
    посадка с частично выпущенными закрылками
    pontoon equipped landing gear
    поплавковое шасси
    power-off autorotative landing
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-on landing
    посадка с работающим двигателем
    precision landing
    точная посадка
    prematurely retracted landing gear
    преждевременно убранное шасси
    prepared landing area
    подготовленная посадочная площадка
    prepare for landing
    приготавливаться к посадке
    priority landing
    внеочередная посадка
    prohibition of landing
    запрещение посадки
    quadricycle landing gear
    четырехколесное шасси
    radar landing minima
    посадочный минимум при радиолокационном обеспечении
    radio-beacon landing system
    радиомаячная система посадки
    raise the landing gear
    убирать шасси
    rearward retracting landing gear
    шасси, убирающееся назад
    rebound landing
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    reduced takeoff and landing aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    retractable landing gear
    убирающееся шасси
    retract the landing gear
    убирать шасси
    reverse-thrust landing
    посадка с использованием реверса тяги
    rough landing
    грубая посадка
    run from landing
    послепосадочный пробег
    running landing
    посадка по-самолетному
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    safe landing
    безопасная посадка
    semilevered landing gear
    полурычажное шасси
    short landing
    посадка с коротким пробегом
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    single-skid landing gear
    однополозковое шасси
    skid-equipped landing gear
    полозковое шасси
    ski-equipped landing gear
    лыжное шасси
    smooth landing
    плавная посадка
    speed in landing configuration
    скорость при посадочной
    (конфигурации воздушного судна) spot landing
    посадка на точность приземления
    stall landing
    посадка на критическом угле атаки
    steerable landing gear
    управляемое шасси
    straight-in landing
    посадка с прямой
    supplementary landing gear
    вспомогательное шасси
    tail-down landing
    посадка на хвост
    tailwheel landing gear
    шасси с хвостовой опорой
    take-off and landing characteristics
    взлетно-посадочные характеристики
    talk-down landing
    посадка по командам с земли
    test landing
    испытательная посадка
    three-point landing
    посадка на три точки
    touch-and-go landing
    посадка с немедленным взлетом после касания
    trend-type landing
    посадка с упреждением сноса
    tricycle landing gear
    трехопорное шасси
    two-point landing
    посадка на две точки
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unobstructed landing area
    зона приземления
    upwind landing
    посадка против ветра
    vertical landing
    вертикальная посадка
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    visual landing
    визуальная посадка
    visually judged landing
    визуальная посадка по наземным ориентирам
    water landing
    посадка на воду
    wheel landing gear
    колесное шасси
    wheels-down landing
    посадка с выпущенным шасси
    wheels-up landing
    посадка с убранным шасси
    whilst landing
    при посадке
    wide-track landing gear
    ширококолейное шасси
    wind-assisted landing gear
    шасси с использованием скоростного напора
    wind landing gear
    крыльевая опора шасси
    zero-zero landing
    посадка при нулевой видимости

    English-Russian aviation dictionary > landing

  • 11 traffic

    traffic n
    движение
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic control zone
    зона аэродромного управления воздушным движением
    aerodrome traffic pattern
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic zone
    зона движения в районе аэродрома
    airport traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic flow
    поток воздушных перевозок через аэропорт
    airport traffic service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    air traffic
    воздушное движение
    air traffic audio simulation system
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    (для тренажеров) air traffic control
    1. управление воздушным движением
    2. ответчик системы УВД Air Traffic Control Advisory Committee
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    air traffic control area
    зона управления воздушным движением
    air traffic control boundary
    граница зоны управления воздушным движением
    air traffic control center
    диспетчерский центр управления воздушным движением
    air traffic control clearance
    разрешение службы управления воздушным движением
    air traffic controller
    диспетчер службы управления воздушным движением
    air traffic control loop
    цикл управления воздушным движением
    air traffic control procedures
    правила управления воздушным движением
    air traffic control radar
    радиолокатор управления воздушным движением
    air traffic control routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control service
    служба управления воздушным движением
    air traffic control system
    система управления воздушным движением
    air traffic control unit
    пункт управления воздушным движением
    air traffic convention
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic density
    плотность воздушного движения
    air traffic environment
    условия выполнения воздушных перевозок
    air traffic flow management
    управление потоком воздушного движения
    air traffic guide
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic hub
    узловой район воздушного движения
    air traffic pattern
    схема воздушного движения
    air traffic performance
    объем воздушных перевозок
    air traffic procedures
    правила воздушного движения
    air traffic school
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic service
    служба воздушного движения
    air traffic service chart
    схема обслуживания воздушного движения
    air traffic service route
    маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
    air traffic services expert
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services procedures
    правила обслуживания воздушного движения
    air traffic services unit
    пункт обслуживания воздушного движения
    airway traffic
    движение на авиационной трассе
    art traffic simulation
    моделирование воздушного движения
    coach traffic
    перевозки по тарифу туристического класса
    Composite cargo Traffic Conference
    Объединенная конференция по грузовым тарифам
    coupling traffic
    движение на сходящихся курсах
    crossing traffic
    движение на пересекающихся курсах
    distress traffic
    аварийные воздушные перевозки
    domestic traffic
    местные перевозки
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    European air traffic forecast Group
    Европейская группа прогнозирования воздушного движения
    expenses per traffic unit
    расходы на единицу перевозки
    fill-up traffic
    дополнительные перевозки
    flight-stage traffic
    поэтапные воздушные перевозки
    flow of air traffic
    поток воздушного движения
    freight traffic
    грузовые перевозки
    general traffic
    общий поток воздушных перевозок
    grant traffic privileges
    предоставлять права на воздушные перевозки
    helicopter traffic zone
    зона полетов вертолетов
    high density air traffic
    интенсивное воздушное движение
    high density traffic environment
    условия при высокой плотности воздушного движения
    inbound traffic
    частота прибытия
    inclusive tour traffic
    воздушные перевозки типа инклюзив тур
    incoming traffic
    частота прибытия
    interline traffic
    перевозки с обеспечением
    International Federation of Air Traffic Controllers' Associations
    Международная федерация ассоциаций авиадиспетчеров
    left-hand traffic
    движение с левым кругом
    mail traffic
    перевозки авиапочты
    medium stage traffic
    перевозки средней дальности
    outbound traffic
    частота вылетов
    overflow air traffic
    перегружать воздушное движение
    overflow traffic
    интенсивное движение
    overflying traffic
    транзитное движение
    passenger traffic
    пассажирские перевозки
    pick-up traffic
    поток в промежуточных аэродромах
    radio traffic
    радиообмен
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по коробочке
    regional traffic distribution
    распределение региональных перевозок
    revenue per traffic unit
    доход на единицу воздушной перевозки
    revenue traffic
    коммерческие воздушные перевозки
    right-hand traffic
    движение с правым кругом
    route traffic density
    плотность движения на маршруте
    safety traffic
    безопасное движение
    scheduled airline traffic
    регулярные перевозки авиакомпаний
    share traffic
    распределять объем перевозок
    through traffic
    транзитные перевозки
    traffic advisory
    консультативное сообщение о воздушной обстановке
    traffic advisory against primary radar targets
    консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
    traffic advisory information
    консультативная информация о воздушном движении
    traffic advisory service
    консультативное обслуживание воздушного движения
    traffic alert system
    система оповещения о воздушном движении
    traffic by flight stage
    поэтапные воздушные перевозки
    traffic circuit
    схема полетов по кругу
    traffic control
    управление воздушным движением
    traffic control instructions
    правила управления воздушным движением
    traffic control personnel
    персонал диспетчерской службы воздушного движения
    traffic control regulations
    правила управления воздушным движением
    traffic department
    отдел перевозок
    traffic documents
    перевозочные документы
    traffic flow
    воздушное движение
    traffic flow arrangement
    согласование объемов воздушных перевозок
    traffic flow rate
    интенсивность воздушного движения
    traffic flow summary
    статистическая сводка воздушных перевозок
    traffic forecast group
    группа прогнозирования воздушного движения
    traffic handling capacity
    объем воздушных перевозок
    traffic information broadcast
    передача информации о воздушном движении
    traffic in transit
    транзитные перевозки
    traffic pattern
    схема движения
    traffic pattern altitude
    высота установленного маршрута движения
    traffic personnel
    персонал службы движения
    traffic privilege
    преимущественное право полета
    traffic release time
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    traffic report
    отчет о воздушных перевозках
    traffic rights
    коммерческие права авиакомпании
    traffic stop
    остановка с коммерческими целями
    traffic summary
    данные воздушных перевозок
    traffic unit
    единица воздушной перевозки
    traffic volume
    объем движения
    traffic volume grow
    рост объема перевозок
    traffic zone
    зона воздушного движения

    English-Russian aviation dictionary > traffic

  • 12 as intended

    1. по прямому назначению

     

    по прямому назначению
    -

    [Интент]

    Кроме того, на основании результатов испытаний изделий на воздействие влажности и накопленного ранее опыта изготовителей изделий, в инструкции по эксплуатации должно быть указано минимальное значение сопротивления изоляции, при котором изготовители гарантируют использование изделия по прямому назначению без применения каких-либо мер увеличения сопротивления изоляции.
    [ ГОСТ Р 51369-99]

    КРОВЛЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМАЯ - кровля, используемая как по прямому назначению, так и в других эксплуатационных целях (солярий, спортивная площадка, зона отдыха и т.п.).
    [СНиП I-2]

    Наземные вертолетные площадки для доставки спасаемых людей должны находится на расстоянии не более 500 м от зданий, с покрытия которых предусматривается спасение людей с помощью вертолетов и спасательных кабин. Расположение площадок на территории должно исключать возможность их использования не по прямому назначению (в качестве автостоянок и др.).
    [МГСН 4.19-05]

    Рабочие программы позволяют осуществлять диагностирование (контроль) объекта в процессе использования его по прямому назначению, а специальные программы требуют перерывов в выполнении объектом его рабочих функций.
    [ ГОСТ 20911-89]

    Нормативно-технический акт Роскартографии, содержащий наименования, сроки подготовки данных и документов, относящихся к топографо-геодезической и картографической деятельности, также устанавливающий порядок их хранения в целях многократного и многоцелевого использования по прямому назначению
    [ОСТ 68-17-03]

    Тематики

    Действия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > as intended

  • 13 for the intended purpose

    1. по прямому назначению

     

    по прямому назначению
    -

    [Интент]

    Кроме того, на основании результатов испытаний изделий на воздействие влажности и накопленного ранее опыта изготовителей изделий, в инструкции по эксплуатации должно быть указано минимальное значение сопротивления изоляции, при котором изготовители гарантируют использование изделия по прямому назначению без применения каких-либо мер увеличения сопротивления изоляции.
    [ ГОСТ Р 51369-99]

    КРОВЛЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМАЯ - кровля, используемая как по прямому назначению, так и в других эксплуатационных целях (солярий, спортивная площадка, зона отдыха и т.п.).
    [СНиП I-2]

    Наземные вертолетные площадки для доставки спасаемых людей должны находится на расстоянии не более 500 м от зданий, с покрытия которых предусматривается спасение людей с помощью вертолетов и спасательных кабин. Расположение площадок на территории должно исключать возможность их использования не по прямому назначению (в качестве автостоянок и др.).
    [МГСН 4.19-05]

    Рабочие программы позволяют осуществлять диагностирование (контроль) объекта в процессе использования его по прямому назначению, а специальные программы требуют перерывов в выполнении объектом его рабочих функций.
    [ ГОСТ 20911-89]

    Нормативно-технический акт Роскартографии, содержащий наименования, сроки подготовки данных и документов, относящихся к топографо-геодезической и картографической деятельности, также устанавливающий порядок их хранения в целях многократного и многоцелевого использования по прямому назначению
    [ОСТ 68-17-03]

    Тематики

    Действия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > for the intended purpose

  • 14 for the purpose specified

    1. по прямому назначению

     

    по прямому назначению
    -

    [Интент]

    Кроме того, на основании результатов испытаний изделий на воздействие влажности и накопленного ранее опыта изготовителей изделий, в инструкции по эксплуатации должно быть указано минимальное значение сопротивления изоляции, при котором изготовители гарантируют использование изделия по прямому назначению без применения каких-либо мер увеличения сопротивления изоляции.
    [ ГОСТ Р 51369-99]

    КРОВЛЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМАЯ - кровля, используемая как по прямому назначению, так и в других эксплуатационных целях (солярий, спортивная площадка, зона отдыха и т.п.).
    [СНиП I-2]

    Наземные вертолетные площадки для доставки спасаемых людей должны находится на расстоянии не более 500 м от зданий, с покрытия которых предусматривается спасение людей с помощью вертолетов и спасательных кабин. Расположение площадок на территории должно исключать возможность их использования не по прямому назначению (в качестве автостоянок и др.).
    [МГСН 4.19-05]

    Рабочие программы позволяют осуществлять диагностирование (контроль) объекта в процессе использования его по прямому назначению, а специальные программы требуют перерывов в выполнении объектом его рабочих функций.
    [ ГОСТ 20911-89]

    Нормативно-технический акт Роскартографии, содержащий наименования, сроки подготовки данных и документов, относящихся к топографо-геодезической и картографической деятельности, также устанавливающий порядок их хранения в целях многократного и многоцелевого использования по прямому назначению
    [ОСТ 68-17-03]

    Тематики

    Действия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > for the purpose specified

  • 15 for the use for which it was designed

    1. по прямому назначению

     

    по прямому назначению
    -

    [Интент]

    Кроме того, на основании результатов испытаний изделий на воздействие влажности и накопленного ранее опыта изготовителей изделий, в инструкции по эксплуатации должно быть указано минимальное значение сопротивления изоляции, при котором изготовители гарантируют использование изделия по прямому назначению без применения каких-либо мер увеличения сопротивления изоляции.
    [ ГОСТ Р 51369-99]

    КРОВЛЯ ЭКСПЛУАТИРУЕМАЯ - кровля, используемая как по прямому назначению, так и в других эксплуатационных целях (солярий, спортивная площадка, зона отдыха и т.п.).
    [СНиП I-2]

    Наземные вертолетные площадки для доставки спасаемых людей должны находится на расстоянии не более 500 м от зданий, с покрытия которых предусматривается спасение людей с помощью вертолетов и спасательных кабин. Расположение площадок на территории должно исключать возможность их использования не по прямому назначению (в качестве автостоянок и др.).
    [МГСН 4.19-05]

    Рабочие программы позволяют осуществлять диагностирование (контроль) объекта в процессе использования его по прямому назначению, а специальные программы требуют перерывов в выполнении объектом его рабочих функций.
    [ ГОСТ 20911-89]

    Нормативно-технический акт Роскартографии, содержащий наименования, сроки подготовки данных и документов, относящихся к топографо-геодезической и картографической деятельности, также устанавливающий порядок их хранения в целях многократного и многоцелевого использования по прямому назначению
    [ОСТ 68-17-03]

    Тематики

    Действия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > for the use for which it was designed

См. также в других словарях:

  • Схемы вертолетов — Реактивный момент, действующий на корпус вертолёта, и его компенсация Схема вертолета описывает количество несущих винтов вертолёта, а также тип устройств, используемых для управления вертолетом. Усилие для раскручивания несущего винта мож …   Википедия

  • ОСТ 1 02622-87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов. Термины и определения — Терминология ОСТ 1 02622 87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов. Термины и определения: 53. ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ РУЧНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ Время, отсчитываемое с момента открытия головки затвора огнетушителя до момента прекращения истечения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 19705-89: Системы электроснабжения самолетов и вертолетов. Общие требования и нормы качества электроэнергии — Терминология ГОСТ 19705 89: Системы электроснабжения самолетов и вертолетов. Общие требования и нормы качества электроэнергии оригинал документа: 10. Аварийная работа системы электроснабжения. Аварийная работа Режим работы в полете при отказавших …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Аварии и катастрофы вертолетов марки Ми в России в 2011-2012 годах — 8 сентября 2012 года боевой вертолет Ми 35 потерпел крушение в Дагестане в районе села Анди (Ботлихский район), три члена экипажа погибли. Авария произошла при столкновении с горой, когда вертолет перелетал через перевал. Ниже приводится… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • предохранительный клапан двухстороннего действия кабины самолета (вертолета) — предохранительный клапан двухстороннего действия Предохранительный клапан, ограничивающий избыточное давление и разрежение воздуха в кабине самолета (вертолета). [ГОСТ 22607 77] Тематики кондиционирование воздуха самолетов и вертолетов Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • ТЕПЛОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР ПОЖАРА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ — 23. ТЕПЛОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР ПОЖАРА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ Сигнализатор дифференциального действия Сигнализатор пожара, выдающий сигнал при определенной скорости повышения температуры Источник: ОСТ 1 02622 87: Средства пожарной защиты самолетов… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ТЕПЛОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР ПОЖАРА МАКСИМАЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ — 22. ТЕПЛОВОЙ СИГНАЛИЗАТОР ПОЖАРА МАКСИМАЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ Сигнализатор максимального действия Сигнализатор пожара, выдающий сигнал при определенной максимальной температуре Источник: ОСТ 1 02622 87: Средства пожарной защиты самолетов и вертолетов.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Что влечет за собой приостановка действия ДОВСЕ — С 00 часов московского времени 12 декабря 2007 г. приостановлена вся деятельность России по выполнению Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) и связанных с ним документов. С сегодняшнего дня временно прекращается предоставление… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пограничный поиск —   действия частей и подразделений пограничных войск, проводимые в сочетании с оперативными и режимными мероприятиями с целью обнаружения и задержания (ликвидации) нарушителей государственной границы, проникших на территорию СССР или пытающихся… …   Контрразведывательный словарь

  • система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Требования — 5.2 Требования к вертикальной разметке 5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»